Thursday, May 22, 2008

Targeting the G8 STP by EU commission

#Targeting the G8 STP by EU commission


The message in English follows the message in Japanese.
関係者各位
前略

EUの研究開発を担当する欧州委員会ポトチュニック委員は、沖縄でのG8科学技術大臣会合に参加の後、6月16日に東京大学においてEUの研究開発政策と日EU科学技術協力についての講演を行います。

さらに日欧の学生や研究者が研究協力のために日欧間で行き来する、いわゆる頭脳循環や、日欧研究協力へ資金提供をし、それを促進するための有益なツールや手段、特にEUのFP7(第7次研究枠組み計画)のマリー・キュリー・アクション、エラスムス・ムンドゥス、日EU産業協力センターが行うヴルカヌスなどについても、プレゼンテーションが行われます。

またこのイベントではポトチュニック委員による日本在住のヨーロッパ人研究者のためのネットワークの公式立ち上げと、それに伴う活動の説明も行われます。

以下がこのイベントの概要です。(詳細は近日中に決定します)

月日:2008年6月16日(月)
プログラム:1)ポトチュニック委員のスピーチ、2)日欧間の頭脳循環を促進するためのツールと資金提供手段、3)日本在住のヨーロッパ人研究者のネットワーク
時間: 11時:30分 – 15時30分 (12時30分 – 13時30分はビュッフェランチ)
会場:東京大学本郷キャンパス、鉄門ホール
参加費:無料
1)と2)に関しては日英同時通訳がつきます。


プログラム、発表者、会場、時間に関する詳細の情報は決定次第おってお知らせいたしますが、このイベントに興味がおありかどうか、またどのセッションへ出席の御意向があるかどうか事前にmailto:Delegation-Japan-st@ec.europa.eu までe-mailでお知らせ頂けますでしょうか?

よろしくお願い致します。

草々

駐日欧州委員会代表部 科学技術部
科学技術部長
フィリップ ド・タクシー・デュ・ポエット
----------------------------
Dear Sir / Madam,

Following his participation in the G8 Science and Technology meeting in Okinawa, Commissioner Potocnik responsible for EU research policy and programme will give a speech at the University of Tokyo on 16 June on EU research policy and S&T cooperation between Europe and Japan.

In addition, useful tools and instruments to fund and stimulate brain circulation and cooperation between Europe and Japan for both students and researchers will be presented, in particular the EU FP7 Marie Curie Actions, ERASMUS Mundus and the Vulcanus programme of the EU-Japan Centre for Industrial Cooperation.

Also included in the event will be the official launch by Commissioner Potocnik of the network of European researchers working in Japan and the presentation of its foreseen activities.

Here is advanced information on the event which will be completed in the coming days:

Date: Monday 16 June 2008
Programme: (i) Speech by Commissioner Potocnik, (ii) Presentation of tools and funding instruments for brain circulation between Europe and Japan, and (iii) Network of European researchers in Japan
Timing: 11:30 – 15:30 including buffet lunch (12:30 – 13:30)
Venue: The University of Tokyo, Hongo campus, Tetsumon hall
Registration: free of charge
Simultaneous interpretation English-Japanese will be available on the parts (i) and (ii)
Detailed information on the programme, speakers, venue and timing will be sent to you as soon as possible. In the meantime, could you please let me know if you would in principle be interested and available to attend this event?

I would appreciate receiving your feedback by email to mailto:Delegation-Japan-st@ec.europa.eu
Kind regards,

Dr. Philippe de Taxis du Poët
First Counsellor - Head of Science & Technology Section
European Union - Delegation of the European Commission to Japan
Europa House, 9-15 Sanbancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0075
Tel. +81 (03) 3239 0447 Fax +81 (03) 3261 5194
http://www.deljpn.ec.europa.eu/home/index_en.php
Philippe.de-Taxis-du-Poet@ec.europa.eu


Disclaimer:
The information in this message and/or any attachments is intended solely for the attention and use of the named addressee. The content of this e-mail and its attachments is confidential and may be legally privileged. Any use or disclosure is unauthorised and may be unlawful.

If you are not the intended recipient, please delete the message and any attachments and notify the sender of misdelivery. As e-mails are susceptible to alteration, they do not constitute a formal commitment of the European Commission unless confirmed